#46 | 5 falsos cognatos em inglês – Part II

5 falsos cognatos em inglês – Part II

Aprenda mais 5 falsos cognatos em inglês. Não deixe de acompanhar a primeira parte desta série.

  1. LEGEND
    O que as pessoas acham que significa: legenda
    Significado real em inglês: lenda

    Exemplo: The dance was based on several legends.

    Como dizer “legenda” em inglês: subtitle
  2. SUPPORT
    O que as pessoas acham que significa: suportar
    Significado real em inglês: apoiar

    Exemplo: She supported her husband through many difficult times.

    Como dizer “suportar” em inglês: bear, stand, endure
  3. ANTICIPATE
    O que as pessoas acham que significa: antecipar (compromisso, reunião…)
    Significado real em inglês: antever

    Exemplo: We don’t anticipate any trouble.

    Como dizer “antecipar” (um compromisso, reunião…) em inglês: move up (inglês americano) ou bring forward (inglês britânico).

    Exemplos: To avoid staying too late tonight, we should move the meeting up a few hours.
    The elections were brought forward by three months.
  4. PREJUDICE
    O que as pessoas acham que significa: prejuízo
    Significado real em inglês: preconceito

    Exemplo: Their decision was based on ignorance and prejudice.

    Como dizer “prejuízo” (financeiro) em inglês: loss
  5. BEEF
    O que as pessoas acham que significa: bife
    Significado real em inglês: carne bovina

    Exemplo: I’m wondering whether to have the fish or the beef.

    Como dizer “bife” em inglês: steak

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Blog no WordPress.com.

Acima ↑

%d blogueiros gostam disto: